Introduction
Avant toute chose, il est important de noter que le scantrad est une activité totalement illégale.
Le scantrad consiste à traduire un chapitre de manga, puis d'incruster la traduction dans les bulles prévues à cet effet.
De manière générale, et afin de se protéger un peu plus vis-à-vis de la loi, les teams de scantrad ne traduisent que les séries non licenciées en France, c'est-à-dire dont les maisons d'édition françaises n'ont pas encore acheté la licence pour les traduire et les vendre en France. Toujours de manière générale, les traductions sont le plus souvent effectuées à partir de scantrads anglais (avec bien évidemment l'accord des teams anglaises et américaines).
Le scantrad permet donc de découvrir des séries qui ne sont pas sorties en France, et qui ne sortiront peut-être jamais. Le fait que le scantrad n'ait aucune optique d'amortissement des frais engagés (les frais étant nuls...), il permet une certaine richesse et hétérogénéité dans les séries traduites. Souplesse que n'ont pas les éditeurs français, qui eux achètent les licences, paient leurs employés et financent la distribution et le marketing !
Le scantrad permet également aux maisons d'édition de découvrir les séries qui feront fureur auprès du public. C'est sûrement pour cette raison qu'elles tolèrent cette activité, dans la limite où elle se cantonne aux séries non licenciées.
Qui scantrad ?
Les scantradeurs (ainsi appelle-t-on les fans qui sous-titrent) sont généralement regroupés en teams (comprendre groupe), joignables sur IRC ou sur Internet.
Le travail étant effectué gratuitement, il n'est pas toujours de qualité. Cependant, il existe quelques teams (dont un listing non-exhaustif est disponible ici) qui effectuent un excellent travail et contribuent grandement à nous faire découvrir de nouvelles séries.
Téléchargement
Pour télécharger les séries, il existe deux moyens : le direct download, qui signifie téléchargement depuis un site Internet ou IRC.
Le téléchargement se fait le plus généralement chapitre par chapitre (compressés au format WinZip ou WinRAR), que ce soit en direct download ou sur IRC.
Une grande partie des teams proposent les deux moyens de téléchargement.
Réalisation d'un chapitre
Le scantrad d'un chapitre se fait en 5 étapes :
- Le scan, qui permet d'acquérir sur ordinateur chaque page du manga.
- La traduction et l'adaptation, qui consiste à traduire les sous-titres (depuis le japonais ou l'anglais) et à les adapter à la langue française (par exemple, trouver un équivalent des proverbes utilisés etc).
- Le clean, qui consiste nettoyer le texte des scans originaux afin de pouvoir insérer les nouveaux dialogues.
- L'édition ou lettrage, qui permet d'insérer la traduction préalablement effectuée grâce à un logiciel de retouche d'images. L'édition concerne aussi bien les dialogues que les petites notes des mangakas à côté des personnages etc.
- Le check, qui permet de corriger les éventuelles fautes de grammaire et d'orthographe.
Le scantrad d'un chapitre demande énormément de temps. C'est pour cela qu'il est normal de respecter le travail des teams (qui, ne l'oublions pas, font ça gratuitement sur leur temps libre)
Conclusion
Ce qu'il faut avant tout retenir du scantrad, c'est que c'est une activité totalement illégale, mais néanmoins tolérée par les éditeurs, tant qu'elle se cantonne à la traduction de séries non licenciées en France. C'est une activité gratuite, faite par les fans et pour les fans. Le scantrad n'est pas un droit ni un devoir, c'est un privilège offert à tout ceux qui respectent le travail fourni. Ne l'oubliez pas !
Une petite précision : très souvent, les teams scantradent des séries courtes (moins de 5 volumes) et de nombreux one-shot. Le scantrad d'un chapitre demandant beaucoup de temps, le fait de scantrader des séries courtes permet de donner une vision d'ensemble des séries non licenciées en France (car plus de projets en même temps) et permet surtout de finir un projet commencé.
N'oubliez pas que le scantrad n'est pas là pour distribuer des séries gratuitement, mais pour soutenir l'univers du manga. Si votre série préférée en scantrad est un jour publiée en France, achetez-la !